05/21/10
Police in Paris are
scratching their heads
after an audacious theft of
five very valuable paintings
from an art museum.
The Eiffel Tower is
right across the river.
New York Avenue, one of
the busiest streets in Paris,
flows right below the museum.
To say "it is a shock it happened
here" is understatement.
The windows that the robber
got through are so exposed,
anyone could have seen him.
The robber broke in
through a window,
then cut a lock on a metal grate.
Then he went shopping:
on one side of the museum,
the Picasso,
all the way on the other side,
the Modigliani.
He chose each piece with care.
Then, frames and all, each
great work went out the window.
And the burglar went off
into the Paris night.
警察も頭を抱えている。
貴重な絵画5点が
大胆不敵な盗みの被害に。
現場は 対岸にエッフェル塔
すぐ横に大通りがある美術館。
なぜここで盗みを働けたのか?
侵入した窓は
人目につきやすい場所にある。
犯人は窓から侵入し
内部の錠を切断。
あちこち物色した。
こちら側からはピカソ
反対側に行ってモディリアニ。
それぞれ慎重に選んだ絵画を
額ごと窓から運び出し―
犯人はパリの夜に消え去った。