2010年5月27日木曜日

外食のリスク

05/26/10 

In America, where
two of three adults are
already considered overweight
or obese,
a new wake-up call tonight.
A new list of restaurant dishes
that simply top the charts.

They are big sellers at
top food chains across the country
loaded with hidden fat, salt
and sugar.
This California Pizza Kitchen
Tostada Pizza
packs nearly 1,700 calories and
more than two days' worth of salt.
These two Bob Evans' hotcakes
have more calories and
saturated fat
than two country-fried steaks
and four eggs.

That's a day's worth of
saturated fat,
27 teaspoons of added sugar.

And how many teaspoons
are we supposed to have in a day?

That's like four days' worth.

But even the President has eaten
off this list.

成人の3人に2人が肥満という米国に
新たな警鐘だ。
塩分や糖分の多いメニューの
順位表が発表された。
全米各地の人気チェーン店の
メニューが並ぶ。
多量の脂肪や塩 糖分が潜む。
この店のトスターダピザ。
1,700キロカロリー近くあり
塩分は2日分の量を超える。
こちらのホットケーキ。
カロリーと飽和脂肪酸の量は
ステーキ2枚と卵4個を上回る。
脂肪は1日分
砂糖は茶さじ27杯分です。
-1日分は?
-これで4日分の量です。
大統領の好物も
ランクインした。