2010年4月14日水曜日

[The Penguins of Madagascar]Episode 18 "Miracle On Ice"

Episode 18 Miracle On Ice"         
original air date 05/30/09


[statue clanking]

>. Stay frosty, men.

>. Rico.

>. [laughs] [gasps] [ice clanking] [moaning]

>. Ice is secure, Skipper.

[ice crackling]

>. Affirmative. commence operation frozen glory.

..................................................................................

>. Skipper, I hope this isn't insubordination, but I’m gonna wipe the ice with you.

>. I like your sass.

[bang!] [buzzer sounds]

>. Whoo-hoo! Strike!

>. Wrong sport, Rodent. Now get off our ice.

>. Oh, gee, bird, you don’t look happy to see us.

>. Well, we’re not, so why don’t you go crawl back into that sewer you call a home.

>. Can’t.

>. The pipes burst.

>. There’s a little too much sewer in the sewer, so we ain’t going nowhere.

>. Oh, that’s a double negative.

>. Make it a triple. You’re out of here. This is our base, our home.

>. Our hockey rink.

>. Hockey you say? Is that what these thingies are for?

>. The technical term is “hockey stick.”

>. And you’re holding it wrong.

>. Tell you what, how about we take you on in hockey?

>. You win, we leave.

>. We win, you leave.

>. Forget it. Hockey is our sport. Ice is our element. We’d slaughter you rookies.

>. Then what are you afraid of?

>. All right. Deal. Kowalski, outfit the sewer rats with the proper equipment.

>. Oh, that won’t be necessary. We brought our own gear.

>. Uh-oh.

………………………………………………………………

[bass-driven rock music]

>. Eh—oh.

[buzzer sounding]

both>. Goal!

>. [grunting]

[buzzer sounding]

>. [grunting]

[buzzer sounding]

>. [panting]

[buzzer sounding]

>. That’s game.

>. You… hustled us.

>. Oh, yeah. We did. Now, off our ice, losers.

>. We lost our ice.

>. It’s worse than that, Private. We lost our pride.

…………………………………………………………

[all shivering]

>. [shivering] Cold.

>. Mort, when it is freezy out, my royal feet are sensitive with a fearsomeness. You know this. [shivering]

>. All right, men, if we’re gonna win our ice back, we need to take our game to the next level.

>. Um, excuse me, what it the name of me do you think you are doing?

>. We’re commandeering your ice, ring tail. Kowalski, I’m open. Hit me.

>. This looks fun.

>.[sputtering]

>.nice grab, Rico.

>. Oh, I like this ice game. I declare we lemurs shall play too. Maurice, order us some uniforms, something in a mauvey with the tangerine sleeves but not too poofy. I’d like to maintain my masculinity.

>. Nugatory, our roster is full.

>. You do not want me to play?

>. Now you’re catching on.

>. You know, in the sporting teams, I was always picked last.

>. Isn’t that interesting? Kowalski, circle back and…

>. Skipper, maybe we should let Julien play. After all, it is his ice.

>. [whimpering]

>. [groans] Okay, show me what you got.

>. [laughs]

>. Ow.

>. It’s slippery.

>. [grunting]

>. Whoa.

>. Ha ha. I am natural. Admit it.

>. Well, that was… what’s the word I’m looking for?

>. [sputters]

>. Yeah, hat’s the one. Okay, boys, let’s work on defense.

>. Ah, ah, ah, you let me on your team or you go back to play on your own freezy ice.

>. Give me something else to break.

>. Well, of course you’re on the team, me little ring-tailed friend. You can…

>. Be our… cheerleader?

>. What is this cheerleader?

>. Only the most important position on the team.

>. Well, I am feeling pretty important today. Yesterday, mm-mmm, but today, yes. Tell me more.

>. Well, you’re the source of inspiration.

>. And no team can win without inspiration.

>. Well, I am very inspiring. Yes, I shall be your leader of cheers. Ooh, I am twittering with the excitement. What shall I do first? Tell me.

>. Leave us be so you could… you could cook up some really choice cheers.

>. Maurice, quick, get the pen and paper. I am feeling crazy with the inspiration.

>.[groans]

>. Okay, men, back to work. We’re gonna practice till we’re perfect.

……………………………………………………….

>.Hey, I’m open. I’m open. I’m…[screams]

[all grunting]

[buzzer sounding]

>. What?

>.that’s just a little sample of what we brought, rat. Rematch?

>. What do you say, boys? Should we give these birds another whooping?

[all laughing]

>. Yes, stupidy rats. We will be beating you in this hockey contest.

>. This clown with you?

>.Ha, you probably can’t even get the ball into the hoopy thingy.

>. It’s called a puck.

>. Oh, okay. Okay. You probably can’t even get the ball into the pick thingy.

>. Cheerleader, off the ice. Now.

>. You dummy rats shall never score a homely run.

>. You see, he’s the… we made this deal and… never mind. Let’s play.

[intense rock music] ♪ ♪

>. [laughs]

>. [grunting]

>. [buzzer sounding]

>. Goal!

Both>. ♪Every time you penguins score♪ It’s king Jullien we adore ♪

>. Bring me on.

>. You’re not supposed t ocher for yourself.

>. Oh, I’m not. They are.

>. [laughs]

>. [grunting]

>. Yo, rats, huddle up.

>. [panting] they’re killing us.

>. Those penguins got good.

>. Yeah, so we get bad.

[bass-driven rock music] ♪♪

>. Whoa. [screaming]

>. On a positive note, the porcupines were very apologetic.

>. Can you skate?

>. Sure. [screams]

>. You know, you ain’t got a full team, you forfeit. That means you lose.

>. Eggs and bacon, man. We don’t have another player.

>. Technically speaking, Skipper, that’s not entirely true.

All>. ♪ All, uh-huh ♪across the nation, uh-huh♪there’s a new, uh-huh ♪hockey sensation, uh-huh ♪ Julien, Julien, Julien ♪

>. Desperate times.

>. [gasps]

>. Congratulations. You’re in the game.

>. Hey, look, don’t expect me to do nothing but hold a stick and stand there.

>. That’s all we require.

[bass-driven rock music] ♪♪

>.[screams]

>. Kowalski, speak to me, man.

>. Just a knock on the old monkey bus.

>. Kowalski?

>. No need to paint. I’m as flopsy-faced as ever.

>. I don’t think you’re fit for duty.

>. Flibity jibit, man. I’m as juxtaposed as the next hamburger.

>. Oh, you’re down another player. Ready to call it quits, penguin?

>. Negative.

>.[laughs]

>.[whimpering]

>.[grunting]

>.[moaning] Medic.

>. Okay, it’s go time.

>. Skipper, maybe it’s time to admit we lost.

>. The moo sow may have a chocolate marshmallow.

>. No, we still have one player left. Rico, turn me.

>. Oh, no, without my all-important cheerful leading, how can the game be wined?

>. Turns out that cheerleading is really not so important to hockey.

>.[gasps] so the whole game did not rest on my regal shoulders?

>. Well, no, but it does now. Ring tail, this whole game has come down to you.

>. Then I shall not be letting you down. I shall only be letting you up. Make way for king Julien, champion hockey guy.

[bass-driven rock music] ♪♪

>. Hey, hey, hey, slow down. How am I to beat you if you do not slow down?

[buzzer sounding]

>. They’re scoring again. Defense!

>. Ah, ah, ah, ah, it must be a cheer. ♪defense de-fence♪ King Julien needs to play defense, rah♪

>. Which fence? I see no fence. Hey, hey, everybody, new rule. One player on the ice at a time. That way, I …[screams] you skated across the royal feet.

>. Your point is?

>. [stammering] Oh, here it comes. [stammering] None may touch the royal feet! None! [grunting]

>.[laughs] [grunts]

>.[grunting]

>.[grunting]

>.[grunting is slow motion]

>. No more. We give. We give.

>. Well, I’ll be a bicycle cream cone.

>. They did it, skipper. They…ow.

>. And that is shy none may touch the royal feet.

>. It’s true.

>. Well, there’s only one thing to do.

>.♪ All, uh-huh ♪

>.♪ Across the nation, uh-huh ♪

>. [grunting]

>.♪hockey sensation, uh-huh♪

all>. ♪Julien, Julien, Julien♪

>. Eh?

………………………………………………………